I had read in several places that Pyotr Mamanov became a convert to the Russian Orthodox Church and left Moscow to live in a village. Here is a YouTube clip that apparently shows the village he moved to. I like scenes of peoples’ back yards like in this one, where he goes out to feed his dog and cats.
I wish I could understand more than a few disconnected words and phrases of what he’s saying.
One thing that strikes me from the movie, Ostrov, is how on one hand the character he plays can say to the boy with the leg that won’t heal, “on dobroye” (speaking of God) and on the other he is tormented by his sins and afraid to face God after he dies. But that’s a way that people can be.
(OK, I just now learned that BlogDesk, which I usually use for posting, couldn’t handle Cyrillic characters. But the WordPress editor can.)