Aug 112009


Interesting line: “What can I say… It’s hard to be honest to the end, Pastor. And the more honest my answer is, the bigger liar I may appear to you.”

This line comes toward the end of a long dialog in part six of “Seventeen Moments of Spring.” The English is slightly awkward, but that’s how I found it on the subtitles from Memocast. I presume it’s good enough, though I must confess that in this part of the dialogue I can’t follow the spoken Russian except for a few isolated words. I wish I had a Russian transcript to study like I do with some other movies I’ve gotten from Memocast.

It’s a good scene, with just the two men talking to each other — Col. Stirlitz (the Russian spy working as a Gestapo officer) and Pastor Schlag — the two not daring to be completely honest with each other but trying to come to an understanding without revealing how much each knows. The acting is just right — expressive, not overdone.


  • Asya Pereltsvaig

    It is interesting to consider what the Pastor’s reaction would have been had Stirlitz told him the truth: after all he represented a state that repressed the Church and it must have been known to the Pastor. But on the other hand, Stirlitz isn’t exactly represent Stalin’s USSR as he had left the country long before that and clearly doesn’t stand for it. In fact, one of the best interpretation of this film (and the book it’s based on, which I highly recommend) is that it’s not about Nazi Germany at all but about the Soviet Russia… But that’s probably more than you wanted to hear… 🙂