Oct 292009
I didn’t expect a Russian gangster movie to be this good. After I finished watching Brat (Brother) tonight, I was walking around the house, thinking about what I had seen, wondering why I was attracted to such a violent, repulsive movie. But then it occured to me that this film has some Doestoevsky-like qualities to it.
I would guess that I’m not the first person to have said so.
The person who did the subtitles didn’t have a good command of English. But it probably wouldn’t seem right if they were done better. They fit. The one in the screenshot doesn’t make enough sense for me to understand what was so funny about it, but maybe it’s better that way. The WikiQuote page for the film is also a mess — just right for the film.

Recent Comments
Reticulator on See-thru dress hats
Hi, Alexander. Sounds like maybe that word vorot is a cognate of the one in Pokrovsky Vorota. I can at...Alexander on See-thru dress hats
// One thing we didn’t have in the U.S. (unfortunately) is the kind of Ukrainian shirt the Khrushchev and Ignatevich...David on Padded doors
When I was younger (during the 70's) I was in a doctor's office that had orange padding on the door...Jack on Padded doors
I am reading Robert Ludlum's "Tristan Betrayal." He mentions these doors. Says they were to prevent ease dropping...Num Lock on Party-Time
This phonograph is fully transistorized and was sold in Soviet Union under brand name "Accord". http://rw6ase.narod.ru/000/rez1/akkord201.html